This is an old revision of the document!
Translation
With version 2.2 we have separated all language texts of the code and added in a separate XML file. Thus a translation become relatively easy and we look forward to any other language in which we can offer Admidio.
First steps
If you want to add a new language to Admidio please take contact with us first. We can thus avoid that multiple people simultaneously translate a language and discuss problems or other things directly.
Register new language
First you must introduce the new language to Admidio so that it will be shown in the language select box. Therefore you musst add the ISO code and the name of the language to the XML file languages.xml in the folder adm_program/languages. The name of the language should not be translated, it should be the native name.
The following XML snippet must be adapted and another <language> tag should be appended to the file.
<language> <isocode>en</isocode> <name>english</name> </language>
Create language file
As a next step the language file should be created. Therefore an existing file could be copied. It is best to copy the English language file en.xml and take the ISO code of the new language as name for the file. The file extension should also be xml. Already now the new language can be choosen in the installation dialog and can be set in the organization settings. However all text will be displayed in the copied language because no text has been translated into the new language.
Translate language file
Now there are about 1400 texts that should be translated. Open the new language file isocode.xml with an editor. Here you find all Admidio texts grouped by the tag <version> which represents the Admidio version in which the text was added. All language files should have the same sorting, so please do not re-sort the lines. Each individual text is diplayed with the tag <text> and will be identified with the attribut id.
Additionally, there are 2 other attibute development and translation, which should help you with the translation.
The attribut development can have the values new, changed and deleted, which are distributed by the developers.
- new dieser Text wurde unter der Version, in der der Text eingeordnet ist, neu hinzugefügt
- changed dieser Text wurde unter der Version, in der der Text eingeordnet ist, verändert. Ursprünglich wurde er aber in einer anderen Version hinzugefügt.
- deleted dieser Text wurde unter der Version, in der der Text eingeordnet ist, aus Admidio entfernt. Diesen Wert wird es i.d.R. nur in der Referenzsprache englisch oder deutsch geben. In deiner Sprache solltest du alle Texte mit der betroffenen id direkt aus der xml-Datei entfernen.
Das Attribut translation ist für den Übersetzer gedacht und kann von ihm vergeben werden. Hier kannst du selber den Status deiner Übersetzung für den Text angeben. In der Referenzsprache deutsch erstellen wir alle Texte mit dem Status todo. Weitere mögliche Werte wären edited oder revised.
- todo dieser Text muss noch in der aktuellen Sprachdatei übersetzt werden
- edited dieser Text ist bereits übersetzt, könnte aber noch verbessert werden
- revised dieser Text ist fertig übersetzt
Sprachdatei aktualisieren
Wurde eine Übersetzung für die gewünschte Sprache schon begonnen und nur noch nicht für die aktuelle Admidio-Version angepasst, so ist folgendes zu tun.
Öffne die Sprachdatei der Sprache, die du übersetzen willst. Schau dort unter dem Attribut id des neusten Tags version, welches die letzte Admidio-Version war für die die Sprachtexte aktualisiert wurden.
<version id="2.2.0">
Öffne nun die Sprachdatei der Referenzsprachen Deutsch (de.xml) oder Englisch (en.xml) und kopiere von dort nun alle neueren Versionstags mit den dazugehörigen Texten. Nun kannst du diese Texte in der Sprachdatei der zu übersetzenden Sprache übersetzen. Achte dabei auf das Tag development, welches dir den Status des jeweiligen Textes mitteilt.
- new dieser Text wurde unter der Version, in der der Text eingeordnet ist, neu hinzugefügt. Hier brauchst du nur den Text übersetzen.
- changed dieser Text wurde unter der Version, in der der Text eingeordnet ist, verändert. Ursprünglich wurde er aber in einer anderen Version hinzugefügt. Lösche den ursprünglichen Tag <text> mit derselben id aus der alten Version und übersetze den neuen Text.
- deleted dieser Text wurde unter der Version, in der der Text eingeordnet ist, aus Admidio entfernt. Diesen Wert wird es i.d.R. nur in der Referenzsprachen deutsch oder englisch geben. In anderen Sprachen sollte der Text mit der betroffenen id direkt aus der xml-Datei entfernt werden. Sowohl in der zu übersetzenden Version, als auch in alten Versionen
Übersetze nun alle noch nicht übersetzten Texte und danach kannst du diese neue Datei an uns schicken. Wir binden sie dann in die aktuelle Entwicklung von Admidio ein und beim nächsten Versionsupdate sind die neuen Übersetzungen dann enthalten.